Saturday, March 31, 2007
Colorful Instructors
Thursday, March 29, 2007
This is a Library. You Can't Borrow Our Books.
"You can understand Chinese quite well," she said, as a salutation. I looked at my cell phone. My various library arguments took over an hour to resolve, during which I spoke only Chinese. I didn't realize the time passing, Chinese seemed less a skill to practice than a necessary tool in my battle to access literature. I lost that battle, but I didn't walk away empty-handed.
Wednesday, March 28, 2007
Losing to Hu
Tuesday, March 27, 2007
The Gazelle
O.K. so there's supposed to be a picture here, but the Great Firewall of China isn't letting me upload one today. I'll try at a later date.
The Keystone Cops and the Return of the Catac
Sunday, March 25, 2007
The Genuine Articles
Saturday, March 24, 2007
Language Accessories
Beijing's Fancy Nordic Cafe
Wednesday, March 21, 2007
Blondes Have It Better
Character Swap
BEIJING - It appears that Blogger has been inserting random errors into some of my recent entries. Chinese characters in e-mail entries (and this being China, many entries have at least a couple) have been scrambled.
I thought e-mail would be a panacea to the problem of posting from remote places. But over the past two months entries have been sent and not posted, posted on the wrong day, and now have completely different meanings.
I'm going to try to post directly to Blogger whenever possible, but with the Chinese government blocking and unblocking the site at random, it won't be all the time.
Tuesday, March 20, 2007
Meeting Friends Can Pay
Beijing - My speaking teacher dismissed class last Friday with an unusual assignment. He wanted each student to meet two new Chinese friends and one foreign friend. His gave us a short list of questions to ask, including name, age, hometown and profession and said the data would be collected on Monday.
Groans echoed through the classroom. Students don't like additional work five minutes before the week's final bell.
"When you come to China, of course you want to meet Chinese people," our teacher said, and dismissed the class.
My first friend I met at a bar. Wang Winxin is 27, a computer programmer in central Beijing who lives out here in the city's northwest. He hates Zhang Yimou movies and most recent Chinese historical dramas, preferring to watch Tony Jaa action movies from Thailand. I saved his phone number in my address book and wrote down the rest of the information the next morning.
Saturday and Sunday passed, but I made no new friends. I passed thousands of possibilities on the streets of Beijing, but not once asked the necessary questions. "How much is this," slips easily out of my mouth; "What's your profession," less so.
After dinner on Sunday I became desperate. I remembered a couple additional instructions issued by my teacher two days earlier. "Don't meet taxi drivers. Don't meet fuyuans." He meant that the class should try to meet other students, not service workers. But I was low on options; I went downstairs to see the fuyuans.
A fuyuan (服员) is a general category of customer service worker. In my life here, they're the two dozen or so people who clean my room every day, guard the building against theft (not very well - where's my bike??), and constantly converse with the building's 100 or so residents.
Working downstairs on Sunday I found two ladies and a man, each dressed in crisp uniforms, a tan and red pant suit for the women, a dark navy jacket and slacks for the man. The man appeared to be in charge, as he sat confidently behind the desk while the women played cards in front. I approached the desk and soon found myself in conversation with Li Ke (李刻), 23, a native of Beijing. He is an only child, currently single and residing in on-campus service housing.
I asked Li Ke if he had any hobbies. He responded in unfamiliar Chinese words. We fumbled around a little, trying to establish meaning until Li Ke switched to English. "Collect money," he said. His coin collection included American, British, Italian, Australian pieces, and others from more exotic places including the Faroe Islands, Denmark and Iraq. This collection came from friends, Li Ke said.
Then I had an idea. "Wait a second," I said, and hopped on the elevator up to my room. I grabbed a few roubles from my desk. I have dozens of these rouble coins, they continue to fall out of strange corners of my luggage. I went downstairs and gave Li Ke one, two and five rouble coins. He looked thrilled.
The next day Li Ke called me over coming back from a class. "I have a little gift for you," he said, and pulled a small envelope with two bills inside. They were two multicolored bills from Afghanistan. One was 5,000 Afghanis, the other 10,000 Afghanis.
Back in my room, I looked up the current value of 15,000 Afghanis out of curosity. According to XE.com, the current mid-market trading rate is $306.21.
But before I booked a vacation to Afghanistan, I went to eBay where I discovered these multicolored notes were issued by the Taliban and are no longer legal currency and fairly common. Current asking price: $1.50.
Oh well. I finished my homework on time and made a new friend in the process, and my life's a little richer thanks to that.
Posted by
Shubashu
at
2:12 AM
Labels: beijing, Central Asia, hobbies, homework, Studying Zhongwen, War on Terror
Monday, March 19, 2007
The Georgian Order
BEIJING - "Here's the one thing you need to know," Shannon said, and then paused for dramatic effect. "Chinese is PTPA: Person, Time, Place and Action."
It's the best instructional advice anyone's ever give me in Chinese. Better than when I found out the second and third tones are not, in fact, the same, better than when I found out I'd been writing the character for I - 我 - incorrectly. No, this constitutes nothing less than a Chinese miracle.
Everyday at Tsinghua I learn new words. Inside the classroom there are endless vocabulary lists, pop quizzes and impromptu 生词 (shengci, new words) thrown up on the board. After class is over I find myself learning more practical words, such as shower, earphones and stolen, for more practical reasons. Many of these encounters have been detailed on this blog, and I am sure more will in the future.
I find myself increasingly reaching for and finding new words, helping me to describe my problem to teachers, salespeople and random onlookers. But pressed to create dialogues on the spot, I find it coming out in an ungrammatical puddle, verbs, nouns and adjectives tripping over each other in unacceptable ways. I'm glad to at least be understood, but also realize that I must make the transition to more proper speech. That's where this little acronym comes in.
At first I thought PTPA was some kind of Golden Rule of Chinese, something most people learn on their first day of instruction. But I looked on Google and the phrase came up with no hits, and a couple classmates from different parts of the world had never heard of it. It might be a creation of Shannon's former university, a small language institute in California where he holed up 12 hours a day for 18 months, practicing his tones.
Like all rules, Shannon's has plenty of exceptions. But as a quick way to construct sentences on the fly, it'll do quite nicely.
Sunday, March 18, 2007
When You Gotta Go
BEIJING - I hate Communist showers.
To save energy, all dormitories here provide hot water eight hours a day. From 7 a.m. to 9 a.m., 3 p.m. to 5 p.m. and 8 p.m. to midnight, the water flows. At other times, the taps provide only water straight from Beijing's underground reserves, which are hundreds of meters below the surface and glacial in temperature.
Once I tried to take a cold water shower, but uncontrollable shivering and heart palpitations convinced me this wasn't a good idea.
So I have to wait before cleaning myself, even if at times like now it can be torturous. It's around noon Beijing time, and I've just woken up from a night out. Here in Beijing, smoking's still legal, so my clothes and hair smell like the Marbolo Man. There's still three hours to wait before I can get rid of last night's gunk.
With some time to kill, I've been pondering the possible benefits of hot water 8 hours a day. Water conservation seems the obvious answer, but I don't think I'm using less water because of the time limit. Now that I know it's limited, I use plenty of water when it's available. Five minute showers sometimes continue for 15.
Previously satisfied with one shower a day, I sometimes sneak back to the shower room for a second round near midnight. I worry that the next day conflicts will arise during shower periods, leaving me rather smelly on day three.
Maybe it's just considered excessive to have hot water available all the time. Eight hours is better than the military, where it can be just 15 minutes. Recently in Lithuania, I went to an ex-KGB prison where inmates were allowed 10 minutes to shower every week. Guards turned the hot and cold water taps on at random, a sadistic game they used to pass long shifts. By comparison, my arrangement seems rather plush.
I've come down with a bit of Princess and the Pea syndrome. Living at Tsinghua is quite cheap and comfortable. There's daily maid service, weekly sheet changing, 24 hour electricity and a sparkling Western toilet. My roommate's friendly and so are the security guards. A bank, supermarket, restaurant, and hair salon all within a five-minute walk. Yes, I pretty much have everything I need here.
But that still doesn't change the fact that the next two hours and 30 minutes are going to suck.
Saturday, March 17, 2007
Mourning the Catac
BEIJING - Thursday night, I stopped by the Foreign Language Center's supermarket shortly before closing. I bought jasmine tea, a bowl of spicy pork ramen noodles and an orange Fanta. I threw the purchase into my bike basket and pedalled the three minutes home.
I didn't know at the time it would be last time I would ride my precious bike. This morning, I went down to the lobby of my dormitory, Building 23, and ducked into the bike storage catacombs on the left side of the building. I soon reached the place where I keep my bike, the third storage area on the right-side.
I looked for the familiar piece of brown and black checkered velor that covered the cracked leather seat. For the bright red lock, a giant piece of metal licorice with see-through crimson plastic on top. I went to the adjacent bike area, and then to the ones on the other side of the hallway. It was nowhere to be found.
The receptionists didn't even know I owned a bike. Describe it to us, they asked. Struggling for words, I managed a few appropriate adjectives. It was old, with a red lock and a seat that wasn't all black. The head receptionist took notes as I was talking, and they promised a search.
Twelve hours later, I hold out little hope of ever seeing the bike again. As I've mentioned before, bikes get stolen all the time in China, and what are the odds of locating one stray set of wheels in a sea of them?
With the loss of my bike and the lock, I lose Y100, about $12.50. This presumes that I can find a new one at the same cost, not a guarantee considering the amount of time it took to get the first one. I'm also out my main mode of transport, a rusty set of wheels that quickly became my favorite possession.
The bike had no name. I wanted to give it one, assigning something to claim it as my own. "Suzi" was the closest I came, but somehow it seemed slightly vulgar to christen a bike with a human name. I thought what I might call another vehicle, but failed to get past the "Red Rocket," a Toyota Tercel I once drove around Albany. Then there were Chinese names, which might have been appropriate considering the surroundings. Considering how long it took me to decide on my own Chinese name, I couldn't see going down that path again, only to end up with something silly like 小车 (xiaoche, little car) or vulgar 拉肚子 (laduzi, diaherra).
The only thing I knew about the bike's origins was a faded decal under the seat that said "Catac." The man who sold it to me claimed it was German, although he later modified that and said it was German and Chinese. Perhaps that meant a Chinese bike with a borrowed German name. Or maybe long ago it arrived by ship from China; I'm not sure, and it never really mattered.
Most afternoons I'd take the bike somewhere, going an adventure masked as an errand. Every trip to the Internet Café I'd take a different route. Sometimes I would ride on the side of the main highway, blasting French techno on iPod, cars honking their horns as they passed. Other times I'd wind through campus, watching in awe as Chinese students rode two or three to a bike,
One time I crossed the railroad tracks -- the Trans-Siberian runs not 100 meters behind my dorm -- and went to the Korean part of Wudaokou. Here dishes are garnished with kimchi, not soy sauce, and some people speak worse Putonghua than I do. I wandered into a back alley, passed a club named R&B and waved to a couple old men on the street. It all seemed natural when pedalling by.
The Tsinghua campus makes sense on a bike. The large red slogan banners, announcing events and major government initiatives, are draped across the roads at a bike rider's eye level. Major campus services - the library, canteens, and administrative offices - are scattered over a couple of kilometers. By foot, it can take 20 or 30 minutes to walk between parts. Only by taking a bike are things located within reasonable distances.
This is why my period of mourning will be brief. Soon enough I will again have wheels, will again be pedalling around the flat, wide streets of Wudaokou, dodging traffic and running errands long after the Catac is melted for scrap metal.
Thursday, March 15, 2007
We'll Always Have Facebook
Wednesday, March 14, 2007
The Worst Thing You Can Say To a Kazakh
BEIJING - One joy of studying in a Communist country is meeting students from different countries. In my travels, I've met plenty of Brits, Australians and Germans. Now I take classes alongside Georgians, Mongolians, Lebanese and even Kazakhs.
I'm not sure how big the Kazakh contingent is at Tsinghua. I've became chummy with Madi, a short man with frosted blond tips in his black hair and a vague hip-hop sense of style.
I met Madi on the first day of class, wandering in our dorm lobby. He didn't know his class name, Chinese name or a word of the language.
"I just got here from Kazakhstan," he said, explaining missing nearly a week of orientation events.
Madi works for computer company, specializing in Information Control and Management. He's been dispatched to China by his company, which is paying for 18 months of language training, because he's been told that he won't rise out of middle-management without Chinese. Unmarried, Madi was chosen to learn the language of most of the company's suppliers.
That's right. The first person I ever meet from Kazakhstan works in information control, has just been sent to a strange country to learn the culture and the language for a vaguely absurd reason. You might be wondering why I haven't made a joke about the world's most-famous non-Kazakh Kazakh, Borat. Let me tell you about the other Kazakh I know.
Nadam is 18 years old, and studying here for a year before heading back to Kazakhstan for university. He wouldn't be out of place on the streets of Moscow, with a modern, if Russian-influenced dressing style. He's nice but quiet, rarely saying anything unless called on by our Chinese teachers.
Borat is the elephant that is always in the Kazakh's room. I want to ask, or make a joke or at least say "Very Nice!" in their presence, but I'm afraid of the consequences.
One American classmate had less concern. She asked Nadam if he'd heard of Borat.
Nadam was indignant. "Everybody in Kazakhstan hates this man! Why did he make this movie? He has never even been to Kazakhstan."
Embarrassed, the American pretended to look over new vocabulary words before our next class began.
The next day the American changed class. Her nominal reason was that she couldn't understand our level, and wanted to change to an elementary class. While true enough, I wonder if she feared any further Kazakh wrath.
The moral here is even though it may be incredibly tempting, don't ask a Kazakh about Borat. Ever.
Posted by
Shubashu
at
3:27 AM
Labels: Americans abroad, beijing, Central Asia, movies, Studying Zhongwen
Tuesday, March 13, 2007
Written in 30 Minutes or Less
Monday, March 12, 2007
Deep Deep Deep in the Capital
BEIJING - Here's a character all visitors to China's capital should know: 拆. Pronouced "chai," it means destroy, and it's used to mark buildings that won't be around in a month or two.
As the country's preparations for the Olympic Games climax this spring and summer, more and more older buildings are being knocked down to make way for badminton arenas, five-star hotels and fancy Peking Duck restaurants. A BBC Radio documentary I listened to on the Trans-Siberian said that last year there was more construction in Beijing than in the last three combined for all of Western Europe.
Saturday I discovered that not all of Beijing's past is being demolished to make way for the Olympics. As with most things I find, I figured this out by getting lost.
I left comfortable Wudaokou for downtown Beijing to pick up a shoe. That's no typo - I meant shoe singular. Unpacking this week, I discovered not one of the five missing items described in a recent post, and only one Garmont hiking shoe. I also found a key without a key chain. Using Sherlock Holmes levels of reasoning, I realized I'd forgotten the shoe in my hostel locker. So it was back to Qianmen for the shoe and my Y100 locker deposit.
After picking them up unharmed, I decided to head to the Beijing Books Store, a block-long Mao-ist era relic. The crowds can be crazy, the staff surly, but the selection of reasonably priced English books can't be matched this side of Delhi. From a previous visit, a knew the store was not too far west of Tian'anmen Square and set off in that direction.
I walked three blocks, three monolithic blocks of Socialist deisgn, before realizing that I was on Qianmen Lu, and the bookstore was north on Chang'an Lu. I took the first right, and within 100 meters was plunged deep into the hutong world. Here the streets aren't paved, the only bathrooms are public, and spitting apparently is still legal. Old women sold dirt cheap apples, pears and the fruit best translated in English as "apple with a banana taste."
At the tiny Zhongmu Canteen, I ordered by pointing to the handwritten characters on the wall-mounted menu. Five minutes later, a huge bowl of heeping noodles arrived from a old woman with few teeth and nearly incomprehensible Beijing dialect. The food and a large Tsingdao predictably cost less than a dollar.
Across the street from the Canteen was a large fence. Behind it the Great Hall of the People, China's main legislative building, loomed not 200 meters in the distance. Tian'anmen Square was behind that. This neighborhood borders the center of the Chinese empire, and yet life continues as if one of the largest economic booms didn't exist.
Is China's economic boom a chimera? I'm sure the only reason this hutong district hasn't been raised is some historical significance, and that soon even if the buildings remain, they'll be renovated into luxury condos. Right now, though, there's still room in the heart of Beijing to step back in time, and get lost.
